بَاب
فِي
الرَّجُلِ
يَسْتَاكُ
بِسِوَاكِ غَيْرِهِ
27. Başkasının
Misvağını Kullanmak
حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ
بْنُ عِيسَى
حَدَّثَنَا
عَنْبَسَةُ
بْنُ عَبْدِ
الْوَاحِدِ عَنْ
هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ
عَنْ أَبِيهِ
عَنْ
عَائِشَةَ
قَالَتْ
كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
يَسْتَنُّ
وَعِنْدَهُ
رَجُلَانِ
أَحَدُهُمَا
أَكْبَرُ
مِنْ
الْآخَرِ
فَأَوْحَى
اللَّهُ
إِلَيْهِ فِي
فَضْلِ
السِّوَاكِ أَنْ
كَبِّرْ
أَعْطِ
السِّوَاكَ
أَكْبَرَهُمَا
قَالَ أَحْمَدُ
هُوَ ابْنُ
حَزْمٍ قَالَ
لَنَا أَبُو
سَعِيدٍ هُوَ
ابْنُ
الْأَعْرَابِيِّ
هَذَا مِمَّا
تَفَرَّدَ
بِهِ أَهْلُ
الْمَدِينَةِ
Aişe (r.anha)'dan şöyle
demiştir. "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) yanında biri öbüründen
daha yaşlı iki kişi var iken dişlerini misvaklıyordu. Misvak'ın fazileti
hakkında "büyült" yani "onlardan yaşça büyüğüne misvak'ı
ver" diye vahy geldi.
Diğer tahric: Buhari,
vudu'; Müslim, rüya; zühd
AÇIKLAMA: Müslim'in rüya bölümünde rivayet ettiği
hadis-i şerifte bu hadisenin rüyada olduğu nakledilmişse de Buhari rüyadan
bahsetmemiştir.
Demek
ki, Resulullah (s.a.v.) bu hadiseyi uyanıkken yaşamış, ancak kendisine daha
evvel rüyada, yaşlı kimselere misvak ikram edilmekte öncelik tanınması vahy
edildiğniden dolayı misvağı önce yaşlı kişiye verdiğini ifade buyurmuştur.
Fakat bazı kişilerin dikkatinden rüya kelimesi kaçtığı için bu kelime
rivayetlerin bazısında geçmemiştir.
Nebi'e,
uyur ve uyanıkken Allah'tan vahy gelirdi. Nitekim Hz. İbrahim'in oğlunu kurban
etmesiyle İlgili emir de rüyada gelmiştir.
Buna
göre hadisin hükmü, rüya halinde veya uyanık olduğu halde gelmesi ile değişmez.
Burada, uyanıklık veya rüya halinden bahsedilmesi muhtelif rivayetlerin
açıklanması içindir.
Büyüğe
misvak vermekte öncelik tanınması, misvağın faziletinden dolayıdır. Nitekim
yemek, İçmek, yürümek ve konuşmak bakımından da büyüklerin öncelik hakkı
vardır. Ancak bir mecliste oturan toplulukta ise, sağ tarafın öncelik hakkı
bulunmaktadır.